作者: 發布時間:2018-06-23 關注度:147
市面上流通的葡萄酒多為進口酒,雖然很多消費者并不懂格魯吉亞語、法語、西語、德語……不一定能讀懂一瓶酒的正標,但幸運的是,他們都有中文的背標。
為什么要貼中文標?不貼就違法嗎?
如果進口酒類沒有中文標簽,就說明這一商品不是通過正規出入境檢驗檢疫部門進入中國市場的。換言之,如果在我國境內銷售的進口酒沒有中文標簽很可能涉嫌走私。一經發現,執法部門將依法查扣。
根據《食品安全法》相關規定,進口的預包裝食品應當有中文標簽、說明書且需要符合本法以及我國其他有關法律、行政法規的規定和食品安全國家標準的要求,載明食品的原產地以及境內代理商的名稱、地址、聯系方式。預包裝食品沒有中文標簽、中文說明書或者標簽、說明書不符合本條規定的,不得進口。
沒有中文背標,說明葡萄酒的進口渠道可能不正規。在以下幾種情況喝到的葡萄酒,確實可能沒有中文背標:酒商倉庫里還未貼標的酒、展會和酒會的葡萄酒免稅店、大使館和國外代購的葡萄酒不存在中文背標的限制。
但沒有中文背標或者沒有英文背標或者同時貼有兩種背標,都不能做為判斷葡萄酒真偽的依據。
背標包含哪些內容?
外文背標一般包括:酒莊名、產地、產區、葡萄采摘年份、裝瓶信息、生產商、品種、酒精度、容量、是否含有硫化物、酒莊歷史、該酒的品鑒記錄等。
根據《預包裝飲料酒標簽通則》(GB10344-2005)《發酵酒及其配制酒》(GB2758-2012)和《預包裝食品標簽通則》(GB7718-2011)規定,進口葡萄酒中文背標必須包含以下內容:葡萄酒名稱、配料、酒精度、灌裝日期、保質期、儲存條件、凈含量、警示語,同時中文標簽還要加上國內進口商和經銷商的信息。
2008年以后我國《食品標識管理規定》:乙醇含量10% 以上(含 10%)的飲料酒、食醋、食用鹽、固態食糖類,可以免除標注保質期。